Monday, January 26, 2015

Genesis

I am enjoying the reading thus far.  Though the assignment doesn’t really call to examine the footnotes, I’m finding the process slow going, because I can’t look away.  Robert Alter’s notes are interesting to say the least, and they really serve to complement the familiar, yet foreign, text.  I am having a difficult time approaching the text as literature, and I’m sure it is something I will struggle with throughout the class.  Go figure, a history major can’t stop looking at ancient texts through a historical context looking glass.
Starting out, I wasn’t sure if the reading of this text was more or less difficult than other versions of Genesis that I’m familiar with.   Many of them are based off of the King James Version, and I always found some sort of poetic, yet archaic, language in it.  This brings that to a new level.  In the To the Reader section, Alter mentions that he is attempting to stay truer to the original Hebrew.  Granted, it is still an interpretation, by staying truer, he is trying to convey an idea of the original poetry while paying attention to the nuances of the original language.  Throughout the text, his footnotes contain his best idea at what subtle differences in words mean, thereby creating a different language than what we’re used to; different words than what we’re used to.  To give just one example, look no further than the first page (page 3).  He chose the words “welter and waste” to describe the world because he believes the original Hebrew literature was meant to rhyme, so he did his best to show us with alliteration.
As I began reading through, I kept an eye out for similarities with Gilgamesh.  In Gilgamesh, the character Enkidu was torn from nature and purity when he was seduced by the prostitute, Shamhat.  Though he may have been civilized through that act, he lost his connection to nature and even some of his power.  In Genesis, it is well known that Adam and Eve lost their innocence and home in the garden when they tasted the fruit of the tree of knowledge.  The footnote of line 15 in chapter 3 helped me make a stronger connection than I originally knew existed.  Yes, I made a comparison of the fruit and Shamhat both leading to a loss of purity, but there is also that relationship with the wild that we lost, not unlike Enkidu.  “It is the first moment in which a split between man and the rest of the animal kingdom is recorded” (13).
Something that has always interested me is the Nephilim, which are first mentioned on page 27.  These are the offspring of celestial beings (angels) and humans, and are “heroes of yore, the men of renown”.  They are often described as giants, and I can’t help but make comparisons to other stories and discoveries.  Gilgamesh was two-thirds god, and a giant of a man.  This could actually be extended to Greek myth as well, what with Achilles having a deified bloodline and towering above his comrades.  Both are men of renown.  What’s more, the book of Enoch and Giants (not included in our typical canon, but found with the Dead Sea Scrolls) include what appears to be the name Gilgamesh, which raises more questions.  For now, this will just serve as a side note of something I find interesting.  There are, however, writings by Herodotus that suggest Orestes and Ajax (relevant to Homer’s works) may have been something of giants themselves.  I digress.
It is easy to see many of the similarities of Genesis and Gilgamesh: the ark, the flood, the offering at the end.  There are many dissimilarities in these as well.  One of the main ideas in Gilgamesh was that civilization and structures were things of beauty.  Every time something like this happens in the Bible, God knocks us down a peg.  Something like the tower of Babel would have been an amazing feat, but the narrator seems to push against urbanization.  Alter briefly goes over this in a note at the top of page 47.
This has been a great read thus far, but it seems much of my efforts have been in reporting, so for now I will finish the reading and return to put more of my thoughts here later.

My first question revolves around importance and consistency.  After reading some notes, it seems there is no etymology given for the name Abel.  Does this mean that the greatest purpose of including him in the Bible was that Cain ended him?  Aside from that, there is the inconsistency of Cain, worrying about running into others.  Is it acceptable that we just glean over the fact that knowledge of other humans beyond the “founding family” basically ruins the idea of a founding family?  It seems rather important.

Assuming that many have read this text before, based off of your previous readings, was this more difficult to get through, or easier? Why?  Did you find this translation more interesting, and how much time did you actually take to read Alter’s notes?


What do you think the importance is with all the deception in stories involving children and siblings?  Look for examples in Cain/Abel, Isaac/Ishmael, Jacob/Esau, Joseph/other Brothers

Monday, January 19, 2015

Epic of Gilgamesh

These posts may often times represent my thinking out loud, noting interests, and there may be thoughts incomplete that I may yet return to.

It may have occurred earlier in the reading, but it wasn’t until page 38 that I noticed dialogue was initiated by “so-and-so opened their mouths to speak.”  It threw me off at first, but it was nice to know who was talking to who, because there were plenty of times where I had to back-track to figure out who was actually speaking at the time.

I like how Enkidu started off thinking that Gilgamesh was crazy for wanting to hunt down and slay Humbaba and it was Gilgamesh doing the reassuring, but then when it came time to battle, Enkidu was ordering Humbaba’s death (page 41).

Pg 49 basically gives tall tale sources for certain things that seem to happen naturally, all of which are a result of the failed exploits of Ishtar, such as the shepherd being cursed and turned to a wolf.  She seems to take to cursing things when events don’t transpire as she wishes them to.  This reminds me of certain stories in metamorphoses, definitely of Picus and Circe, the witch who turned people into beasts for rejecting her.
Ishtar is a brat.  She threatens her dad to muddy the waters between the world of the living and the dead.  Gilgamesh must stand to be a threat if she has to resort to use a heavenly weapon against him, but perhaps this is just to lay waste.  I have noticed that godly power seems to be underplayed if you aren’t the protagonist.  They aren’t even wholly deified, and yet, they are formidable.

The gods are much like any other deity portrayed in polytheistic societies that I know of.  They always exhibit human characteristics and behaviors, and it almost always leads to trouble.  This, I’m sure, was one of the ways for people (storytellers and their like) to make sense of nature, and why things behave as they do, often giving these gods their own personality quirks based off their respective domains.

On page 57, we see that Enkidu was holding in his anger towards those (Shamhat and the hunter) that took him from purity and nature, and started cursing them as he was dying. "You weakened me” (58).

Shamhat was originally entrusted and seemed to be someone of standing and proper, and he cursed her to shambles and a life of depravity, around scoundrels and brigands and drunks.  I found it both humorous and sad that he tried to make up for his scorn by blessing her in his curse.  I’ve heard that prostitution is the oldest profession, and it makes some sense that many things Enkidu spoke over her seem to pass.  Though I don’t personally know the lives of harlots, it seems to be the impoverished life. Interestingly enough, he seems to say that men won’t be able to control themselves around her, what with officials of state and such leaving wives…

Gilgamesh changes after Enkidu’s death.  He knows he can die, and there are some episodes (page 70) in which he is afraid of lions and other things he would scoff at toward the beginning of the story.  He is aware of his mortality, and it hampers his resolve.

My favorite part of the story is the final stretch.  For fear of death Gilgamesh seeks out Uta-napishti and the secret to immortality.  The first time I read this, I wasn’t expecting the story would go in this direction, and I thoroughly enjoyed comparing it to the all-too –familiar story of my childhood: Noah’s Ark.  As a history major, and one who constantly looks to ancient mythology for clues, I enjoy when different civilizations have some overlap.  Granted, the Hebrews and Babylonians were practically neighbors, I know that this was common throughout the world.  Even the last age in Mayan history ended with a great flood.

I noticed more commonalities this time around than last.  I’m not exactly sure of the significance of the number seven, but it comes up plenty of times in the Bible, and it’s recurring in the Epic of Gilgamesh.  This may warrant more attention.


The ending seems to mirror that of the beginning, with Gilgamesh placing emphasis on his works.  Perhaps a message that could be gleaned from this is that even though he lost his chance at gaining immortality, the legacy and stories he leaves behind will immortalize him in legend.  In a way, this comes to pass.  Certainly these stories didn't transpire the way the Epic says, but the fact that these stories have been preserved means something.